BIENVENIDO, Invitado ( IdentifÃcate | Registrase )
Perfil
FotografÃa del Usuario
Votos
Opciones
Declaración Personal
Portago no tiene Declaración Personal.
Información Personal
Portago
Advanced Member
Edad Desconocida
![]()
Spain
Fecha de Cumpleaños Desconocida
Intereses
Sin información
EstadÃsticas
Ingresó: 11-March 08
Visitas al Perfil: 205*
Visto Última Vez: 19th January 2010 - 01:33 PM
Hora Local: Apr 30 2025, 11:07 PM
38 mensajes (0.01 Mensajes por dÃa)
Información de Contacto
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() * Visitas al perfil actualizadas cada hora
![]() |
Temas
Mensajes
Comentarios
Amigos
Mi Contenido
29 Aug 2007
No soy un expereto en la materia pero mi traducción para esos términos sería la siguiente
-Pace Car - Pace Car o coche de seguridad, creo que cualquier aficionado medio sabe lo que es el pace car, podría quedarse sin traducir. full-Course yellow Es una doble bandera amarilla colocada en paralelo para señalar un peligro grave en pista, carrera suspendida y que los coches deben seguir al pace car. Yo lo traduciria como doble bandera amarilla, aunque es cierto que existe tambien la señalización de doble bandera amarilla, agitada, cuando hay un obstáculo en pista que debe ser evitado y quizá esto pueda generara confución pero doble bandera amarilla estática me suena muy largo. premiere class es Categoría reina o clase reina. Por ejemplo en Motociclismo los antiguos 500 cc o moto GP sería la Premiere Class. Un saludo y me presento. |
Últimos Visitantes
Comentarios
Otros usuarios no han dejado comentarios para Portago.
Amigos
No hay amigos para mostrar.
![]() |
Fecha y Hora Actual: 1st May 2025 - 12:07 AM |