¡

BIENVENIDO, Invitado ( Identifícate | Registrase )

> Nürburgring NordSchleife, la intrahistoria de sus curvas
cies
mensaje Jul 21 2013, 12:47 PM
Publicado: #1


Advanced Member
***

Grupo: Members
Mensajes: 2.566
Desde: 11-March 08
Usuario No.: 868



Con la ayuda de mi AuPair alemana he intentado descifrar el significado de las curvas de este mítico circuito, EL CIRCUITO.
Todo aquel que pueda aportar algo para conocer la intrahistoria de sus curvas bienvenido sea.

Nürburgring NordSchleife namenkurve
------------------------------------------------
Döttinger hohe = Döttinger hill = la colina del lugar de Döttinger
Antoniusbuche = Antonius (tree) = el haya de Antonius
Tiegarten = animals garden = zoo
Hohenrain = higher (rain) = alta ()
T13 = number thirteen = la numero 13
Nordkehre = .... = el enlace norte.
Hatzenbach = little river of Hatzen =
Geschlängel = corners like an snake = eses de serpiente
Hocheichen = ... = la colina del roble
Quiddlerbacher-höhe = Quiddlebacher hill =
Flugplatz = fly place = plaza de los aviones
Kottenhorn = ... = el saliente mirador de Kotten
Schwedenkreuz = Sweden cross = La cruz de Suecia
Aremberg = Arem mountain = la montaña de Arem
PostStrasse = Post street = la calle de correos
Kompression = .... = compresion
Adenauer forst = old famous bundesCanceller & their forest company = el bosque de Adenauer
MetzgesFeld = Metzges fields = los campos de Metzges
Kallenhardt = ... = es el apellido de alguien
SpiegelKurve = mirror corner = la curva espejo
Dreifach-Rechts = three times right =
Miss-hit-miss = ...-beat-... = separar-juntar-separar (ó perder-chocar-perder) no está claro
Wehrseifen = Soap Wehr the name of a town = el jabon de Wehr
BreidScheid = famous (politician) old man in Germany =
Ex-Muhle = Old kind of building where produce flavour = El viejo molino
Ex-Tal = Old valley = El viejo valle
LaudaLinksKincks = Lauda left side ¿Kick? = la patada de Niki Lauda en el lado izquierdo
Bergwerk = ...machine mountain = la mina
Kesselchen = little pot = valle en forma de pequeña caldera
Klostertal = Kloster valley = el valle del monasterio
SteilStrecken-Kurve = .... = La curva superempinada (o "la cuesta de la leche" porque para subirla es la leche)
Caracciola-Karussel = = el tiovivo de Rudolf Caracciola
Hohe Acht = High eight = ¡¡El Super 8!!
Hedwigshohe = women name hill
Wippermann = = un apellido que siginifica hombre de "Wipper"
Eschbach = little river of (Bach) = el pequeño rio de los fresnos
Brunnchen = little source = La fuentecita
EisKurve = Ice corner = La curva del hielo
Pflanzgarten 1 = ... = la huerta 1
Pflanzgarten 2 = ... = la huerta 2
Pflanzgarten 3 = ... = la huerta 3
SchwalbenSchwanz = .... = Cola de golondrina (curva con esa forma)
Kleine-Karussel = .. = El pequeño tiotivo
GalgenKopf = ... = la cabeza de la horca
DöttingerHohe --> volvemos al principio

En algunas cosas no estamos seguros ya que la Frau Schimdt no sabe mucho de carreras. tongue.gif
Si podeis ayudar ...


--------------------
Islas Cíes,
Paraíso natural frente a Vigo.


http://es.wikipedia.org/wiki/Islas_C%C3%ADes
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Respuestas
Lans
mensaje Aug 9 2013, 02:15 PM
Publicado: #2


Advanced Member
***

Grupo: Members
Mensajes: 145
Desde: 11-March 08
De: Spain
Usuario No.: 3.464



Por fin!!! Lo que le faltaba a mi foro preferido para ser perfecto. Muchas gracias.
Me encanta jugar a este circuito en el gt5 con la play 3.
Hay un dicho que dice que todo gran aficionado a las carreras tiene que visitarlo al menos una vez en la vida. Y yo antes o después lo haré.
Salud y feliz verano.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ayrton
mensaje Aug 9 2013, 02:36 PM
Publicado: #3


Advanced Member
***

Grupo: Members
Mensajes: 2.472
Desde: 11-March 08
De: BARCELONA
Usuario No.: 201



CITA(Lans @ Aug 9 2013, 02:15 PM) *
Por fin!!! Lo que le faltaba a mi foro preferido para ser perfecto. Muchas gracias.
Me encanta jugar a este circuito en el gt5 con la play 3.
Hay un dicho que dice que todo gran aficionado a las carreras tiene que visitarlo al menos una vez en la vida. Y yo antes o después lo haré.
Salud y feliz verano.



Lans, no solo hay que visitarlo, hay que vivirlo desde dentro.
Yo lo he hecho y con mi coche, no hay palabras, pero.... volveré
... espero que con Raquel y Nordik como indispensables compañeros de viaje y de aventura


--------------------

"...CUANDO TODO PASE, SERÁS OTRO, PERTENECERÁS A UNA CLASE DIFERENTE E INCOMPRENSIBLE DE HOMBRES, LA DE LOS QUE HAN CONDUCIDO UN FORMULA UNO..."
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Raquel
mensaje Aug 9 2013, 02:57 PM
Publicado: #4


Advanced Member
***

Grupo: Members
Mensajes: 4.006
Desde: 11-March 08
De: Sitges. (Barcelona)
Usuario No.: 3.717



CITA(Ayrton @ Aug 9 2013, 02:36 PM) *
Lans, no solo hay que visitarlo, hay que vivirlo desde dentro.
Yo lo he hecho y con mi coche, no hay palabras, pero.... volveré
... espero que con Raquel y Nordik como indispensables compañeros de viaje y de aventura


¿Cuándo...?

La maleta ya la tengo hecha... jajajaja rolleyes.gif ¡Y ni siquiera tengo que meter muletas en ella! biggrin.gif
Es un sueño que debo cumplir. Eso lo tengo muy claro.
Eso sí, en Fuchsröhre, no te vayas contra la valla tongue.gif

¡Qué bonito este tópic! wub.gif Seguid, por favor...

Ayrton, has puesto unas fotografías que son una verdadera pasadaaaaaa. ¡Uf!, no sabes el jugo que le voy a sacar yo a ese "póster". Mi hijo Joan (se lo he enseñado wink.gif ) se ha quedado tan alucinado como yo.


--------------------
"I am an artist; the track is my canvas, and the car is my brush." - GRAHAM HILL
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Raquel
mensaje Aug 9 2013, 03:36 PM
Publicado: #5


Advanced Member
***

Grupo: Members
Mensajes: 4.006
Desde: 11-March 08
De: Sitges. (Barcelona)
Usuario No.: 3.717



"Pero antes quiero contarles a ustedes la historia de este grandioso circuito de carreras. En aquel tiempo del primer gran milagro económico, hay todavía comarcas en Alemania donde se conocen sobradamente el hambre y la miseria. Una de estas comarcas es la villa de Adenau, en el Eifel, en el más pobre de los departamentos de Prusia...

El diputado doctor Creutz está hondamente preocupado. Se estruja el cerebro pensando cómo podrá pellizcar algo de ese bienestar general en beneficio de sus representados.

¿Cómo es posible atraer a los forasteros - y con ellos al dinero - hacia esta región de Eifel abandonada por Dios? ¿Con la belleza del paisaje? ¿Con hiniesta florida y bosques verdes y frondosos? No es suficiente. Los snobs, las masas, están ansiosos de ruido y algarabía, quieren sensaciones fuertes y ásperas impresiones para sus nervios. Es el signo característico de la época. Se necesita una atracción. Algo semejanta al Avus de Berlín, al autódromo de Monza o al de Monthiéry. Una pista de carreras..., en torno a Hohen Acht, en derredor de las ruinas del viejo Nürburg, sería una cosa estupenda..."


"Hombres, mujeres y motores." Recuerdos del director de carreras Alfred Neubauer, recogidos por H.T Rowe (1962). Pág. 219-220 de mi libro.


--------------------
"I am an artist; the track is my canvas, and the car is my brush." - GRAHAM HILL
Go to the top of the page
 
+Quote Post



Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 usuario(s) está(n) leyendo este tema (1 invitado(s) y 0 usuario(s) anónimo(s))
0 usuarios(s) registrado(s):

 

Fecha y Hora Actual: 30th April 2024 - 06:04 AM
© PEDRO DE LA ROSA - 2022